I just got back from my first AALL (American Association of Law Libraries) conference which met in Philly. In comparison to the other two conferences I have been attending regularly, AALL is a little more like ALA than SALALM. AALL is big enough for caucuses, and a whole variety of groups within the larger AALL, but it’s still small enough to really allow you to meet new colleagues and make some meaningful connections.
Acabo de regresar de mi primera conferencia de AALL que se reúnen en Filadelfia. En comparación con las otras dos conferencias a las que regularmente asisto, AALL es un poco más como la ALA que como SALALM. AALL es lo suficientemente grande para una gran variedad de grupos dentro de la misma AALL, sin embargo es lo suficientemente pequeña para realmente permitirme conocer nuevos colegas y hacer algunas buenas conexiones.
While at the conference I visited with the IFLP (Index to Foreign Legal Periodicals) and learned that the index is moving to a a new platform, HeinOnline. Later I attended the Latino Caucus Lunch where I ran into some old friends and made a couple new ones. While having lunch we got two speakers, the first being Joyce Manna, outgoing president for AALL. Manna recently returned from Chile where she attended the country’s first Law Library conference – 1er Seminario de Información y Servicios Jurídicos. Apparently the event went very well, and the organized were delighted to see international interest about their event, as see by a couple of foreign speakers, and by the statistics gathered from the live streaming of the event. The other speaker was Yolanda Vazquez, Clinical Law Professor from the University of Pennsylvania School of Law. Vazques gave a great talk about immigration law and how it disproportionally affects Latinos in the USA.
Durante la conferencia visité con el grupo del IFLP (Index to Foreign Legal Periodicals) y me enteró de que el índice se traslada a una nueva plataforma, HeinOnline. Más tarde asistí a un almuerzo del Latino Caucus, donde me encontré con algunos viejos amigos e hizo un par de amigos nuevos. Durante el almuerzo tuvimos dos presentadores, la primera fue Joyce Manna, presidenta que recién termina su mandato con AALL. Manna acaba de regresar de Chile donde asistió a la primera conferencia nacional Biblioteca de Derecho – 1er Seminario de Información y Servicios Jurídicos. Al parecer el evento estuvo muy bien organizado y la organización estaba encantada de ver interés internacional hacia su eventos, en la participación de un par de expositores extranjeros y por las estadísticas recogidas a partir de la transmisión en vivo del evento. La otro presentadora fue Yolanda Vázquez, profesora de derecho en la Universidad de Pennsylvania, Escuela de Derecho. Vázquez dio una gran charla sobre la ley de inmigración y cómo esta afecta de manera desproporcionada los latinos en los EE.UU.
I also attended a session by a librarians who’s name I can’t recall right now, who showed us a lot of great tips on how to make the most of Google’s Advance Search feature. He showed things that are just handy, like Google’s calculator, currency converter, and world clock. But he also showed how to make the most of Google’s search algorithm, like searching for an exact phrase, excluding terms from a search, making search terms literal, and using Boolean connectors. You can find Google’s own explanations for how to become an expert searcher here. And please do remember that Google is an excellent place to begin your searching, but it should not be the last one.
También asistí a una sesión por un bibliotecario cuyo nombre ahora no recuerdo que nos enseñó un montón de buenos consejos sobre cómo aprovechar al máximo las características de Búsqueda de Avanzada de Google. Nos mostraron cosas simples pero útiles, como la calculadora de Google, la conversión de moneda, y un reloj mundial. Pero también nos mostró cómo aprovechar al máximo el algoritmo de búsqueda de Google, por ejemplo, como buscar una frase exacta, con excluir algún término de una búsqueda, como hacer una búsqueda de términos literal, y el uso de conectores Boolean. Usted puede encontrar las explicaciones de Google sobre cómo convertirse en un experto aquí. Y por favor recuerde que Google es un excelente lugar para comenzar su búsqueda, pero no debe ser el último recurso que consulte.
Another session I attended had a panel debating whether of not law librarians should have JDs. The two presenters against demanding law librarians to have JDs were much more vocal than those in favor. Their criticism explained that a truly passionate and knowledgeable librarians can be an excellent law librarians, and commented that it is a disservice to demand this degree when in our current economic crisis it is resulting in many former attorneys who can no longer litigate to become law librarians when their heart really isn’t into the work. They also criticized the current costs that most law students incur while attending law school, and how having this additional degree makes a very small impact on law librarian salaries. The folks in favor of requiring law librarians to have JD made one main point to argue, that most job postings for law librarians include working to require, or prefer candidates with a JD, so basically not having one means you are much less likely to be interviewed for the position or hired. Still when we did a show of hands at least 60% of all the librarians here did not have a JD.
Otra de las sesiones que asistí fue un panel de debate sobre si los bibliotecarios jurídicos deberían tener un titulo de abogado o no. Los dos presentadores en contra de la practica de exigirle a los bibliotecarios jurídicos un titulo de abogado argumentaron su punto de manera mucho mas activa que el otro lado del debate. Mientras explicaban su critica explicaron un bibliotecario realmente apasionado y bien entrenado en su labor fácilmente llegara a ser un excelente bibliotecario jurídico, y comentó exigir este titulo puede crear efectos negativos en la profesión. El riesgo es que en esta economía atraigamos abogados que no pueden ejercer su carrera y convertirlos en bibliotecarios que realmente no están interesando en esta labor. También criticaron los costos que incurren la mayoría de estudiantes de derecho al estudiar esta carrera, y la forma en que este grado adicional tiene un impacto muy pequeño sobre los salarios del bibliotecario jurídico. La gente a favor de exigirle a los bibliotecarios jurídicos tener titulo de abogado alego un punto en especial, que la mayoría de ofertas de trabajo para bibliotecarios jurídicos incluyen alguna frase diciendo que se exige, o se prefieren candidatos con un titulo de abogado, por lo cual, básicamente no tener este titulo quiere decir que es mucho menos probable que lo inviten para una entrevista o que lo contraten para el cargo. Sin embargo cuando hicimos una votación, al menos 60% de todos los bibliotecarios en el salón no tenía dicho titulo.
Another great session was the presentation by Gloria Orrego Hoyos, this year’s FCIL Schaffer Grant for Foreign Law Librarians who talked about the aftermath of Argentina’s dirty war and how libraries and archives are helping peace together the history of that time period and helping survivors gain justice for past crimes.
Otra gran sesión fue la presentación de Gloria Orrego Hoyos, la recipiente del premio FCIL Schaffer Grant for Foreign Law Librarians. Gloria habló sobre las secuelas de la guerra sucia en Argentina y cómo las bibliotecas y los archivos están ayudando atar cabos sobre la historia de ese período y como están ayudando a darle justicia a los sobrevivientes de estos crímenes del pasado.
There was another session highlighting websites that can help you keep on the right side of the law when it comes to copyright. Some of the websites we saw included; the U.S. Copyright Office, Copyrightlaws.com, Copyright and Fair Use, Creative Commons, and many others. (I’ll try to come back to this very important topic on another blog post.)
Hubo otra sesión destacada sobre sitios web que le pueden ayudar a mantener en el lado correcto de la ley cuando se trata de los derechos de autor. Algunos de los sitios que vimos incluida, la Oficina de autor de EE.UU., Copyrightlaws.com, Copyright y uso razonable, Creative Commons, y muchos otros. (Voy a tratar de volver a este tema tan importante en otro post.)
I attended a number of other sessions, but this handful especially stuck with me. Now I’m looking forward to next year’s AALL conference in Boston!
Asistí a otras sesiones, pero este puñado fueron las más memorables. Ahora estoy esperando a la conferencia de AALL del próximo año en Boston!