García Marquez and One Hundred Years of Solitude

butterfly

This week García Márquez has a lot to celebrate. 2007 marks the 40th anniversary since his famous novel, One Hundred Years of Solitude was first published; it also marks the 25 anniversary of winning the Noble Prize for literature, and if this isn’t enough, the author turned 80 just earlier this month. Celebrations are taking place in Cartagena de Indias, organized by the Real Academia Española. The RAE will has also launched a new, commemorative edition of the novel, which according to Mexican newspaper La Jornada, sold 14,000 copies in just four hours last Monday.

It took García Márquez 18 months to write One Hundred Years of Solitude, and in the mean time his wife had to create miracles on a daily basis to keep the family afloat. Once this great novel was finally finished it was first published in Buenos Aires, by Editorial Sudamericana, where is sold several million copies in the first few weeks on the market. This was only be beginning for a novel that has transformed the literary plane, the world over.

The novel has since sold over 30 million copies, has been translated into 35 languages, and it is estimated that about 50 million people have read it.

The Guardian has an article about the celebration; you can read it here.

Esta semana García Márquez tiene mucho que celebrar. El 2007 marca el 40 aniversario desde que su famosa novela, Cien años de soledad, se publicó por primera vez, así como el 25 aniversario de ganar el Premio Nobel de literatura, y como si esto no fuese suficiente, el autor cumplió sólo 80 a comienzos del mes. Habrá celebraciones en Cartagena de Indias organizadas por la Real Academia Española (RAE). La RAE también ha lanzado una nueva edición conmemorativa de la novela que según el diario mexicano La Jornada, el pasado lunes ya se vendieron 14.000 ejemplares en tan sólo cuatro horas.

García Márquez gasto 18 meses escribiendo Cien años de soledad, tiempo durante el cual su esposa tuvo que hacer milagros a diario para mantener la familia a flote. Una vez terminada, esta gran novela fue inicialmente publicada en Buenos Aires, por Editorial Sudamericana, donde se vendieron varios millones de ejemplares en las primeras semanas en el mercado. Este fue sólo el principio de una novela que ha transformado el plano literario en todo el mundo.

La novela ha vendido más de 30 millones de copias, ha sido traducido a 35 idiomas, y se estima que alrededor de 50 millones de personas la han leído.

The Guardian tiene un artículo sobre la celebración que pueden leer aquí.

  • Facebook
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • RSS
  • Pinterest
  • Google Plus
  • Facebook
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • RSS
  • Pinterest
  • Google Plus

Leave a Reply

Email
Pinterest
Email