babelwithme
BabelWithMe.com is a new method to communicate with people who don’t speak (or write) our same language. It seems very easy to use; just visit the site, choose a login name, and then email your partner the permalink you are assigned, and voilà!

I was trying to find examples of how people are using this, and all I found was this conversation titled IranElection. It seems that the other people logged in are maybe trying to see how BabelWithMe works. I logged into this conversation first in English, then in Spanish, and both times it gave me adequate translations for the conversation.

Simultaneous translations are provided by Google, which recently improved all its translating tools.

This could be a great tool for virtual reference.

BabelWithMe.com es un nuevo método para comunicarse con personas que no hablan (o escriben), nuestra misma lengua. Parece muy fácil de usar, simplemente visite el sitio web, elija un nombre de usuario y luego envié el enlace permanente que le ha sido asignado a su pareja, y voilà!

Estaba tratando de encontrar ejemplos de cómo la gente utiliza esto, y todo lo que encontré fue esta conversación titulada IranElection. Parece que los que están usando esta conversación lo está haciendo más que nada para probar la herramienta y ver cómo funciona. Me registre en la conversación primero en Inglés, y luego en español, y las dos veces me dio la traducción adecuada de la conversación.

La traducción simultánea es producto de Google, que recientemente mejoró la traducción de todas sus herramientas.

Esta podría ser una gran herramienta para la referencia virtual.