Category:Middle East’

11 Most Impressive Libraries from the Ancient World

 - by Bilingual Librarian

The folks at Online College put together a nice list on librarians from ancient world. The list includes a brief description of each library and a link to an external site where you can find some additional information.

La gente de la universidad en línea armar una buena lista de bibliotecarios del mundo antiguo. La lista incluye una breve descripción de cada biblioteca y un enlace a un sitio externo donde se puede encontrar información adicional.

The list includes / La lista incluye;

  1. Villa of the Papyri
  2. The Royal Library of Ashurbanipal /Biblioteca de Assurbanipal
  3. Library of Pergamum
  4. Nalanda University
  5. Theological Library of Caesarea Maritima
  6. Libraries at Ugarit
  7. Libraries of the Forum
  8. Libraries of Timbuktu / Biblioteca Andalusí de Tombuctú
  9. Library of Celsus / Biblioteca de Celsus
  10. Imperial Library of Constantinople
  11. The Royal Library of Alexandria / Biblioteca Real de Alejandría
A few years ago the government in Mali started digitizing a lot of documents from Timbuktu’s Golden Age. Read my post on the topic here.

Hace unos años, el gobierno de Malí inició la digitalización de muchos documentos de la época dorada de Tombuctú. Leer mi post sobre el tema aquí.

And while we are on the topic, you might want to read “Libraries in the Ancient World” by Lionel Casson to learn more on the subject, and check out Wikipidea’s “List of larger libraries in the ancient world.

Y ya que estamos  con este tema, puede que quiera leer ”Libraries in the Ancient World” (Las bibliotecas del mundo antiguo), de Lionel Casson para aprender más sobre estas bibliotecas, y vea la lista de Wikipidea de las bibliotecas más importantes del mundo antiguo

Share and Enjoy

Digitizing treasures from the National Museum of Iraq

 - by Bilingual Librarian

I recently read an article in the Guardian where Google announced they plan to digitize 14,000 items from the National Museum of Iraq. Google explains that this project aims at introducing to the world many of the cultural artifact that shaped the beginning of civilization, many of which play a significant role in the three Abrahamic religions.

Given the tragic history of looting that the National Museum, National Library and many other cultural institutions in Iraq suffered after the USA invasion, Google’s desire to digitize these items may also serve as a way to preserve the the items left for generations to come. But it seems that they are not the first ones to have this idea.

The Baghdad Museum Project is a non-profit organization which is also working to preserve these treasures. Their approach is four-fold;

(1) establish a comprehensive online catalog of all cultural artifacts in the museum’s collection, (2) create a virtual Baghdad Museum that is accessible to the general public over the Internet, (3) build a 3D collaborative workspace within the virtual Baghdad Museum for design and fundraising purposes, and (4) establish a resource center within the virtual Baghdad Museum for community cultural development.

The Baghdad Museum Project already has a few items online that you can look through. They are also working towards the passing of legislation in the USA congress which can help the museum recover and can provide protection in the future. The name of the bill is The Iraq Cultural Heritage Protection Act, and is being sponsored by Phil English, and James A. Leach.

There is also a website for the Iraq Museum International, which looks like it’s part of The Baghdad Museum Project. This site offers more digital collections. There is also The Virtual Museum of Iraq, which offers a complete virtual tour, allowing you to click on many of the images to get a closer look and additional information. Yet another project is The Iraq Museum which works in English and Arabic, and offers digital images of some of the items in the museum.

And as I write this I’m starting to wonder if the leaders of these projects are in touch and collaborating.

Hace poco leí en un articulo del Guardian que Google ha anunciado su plan para digitalizar 14.000 artículos del Museo Nacional de Iraq. Google explica que este proyecto tiene por objeto introducir al mundo muchos de los artefactos culturales que dieron forma al comienzo de la civilización, muchos de los cuales desempeñan un papel significativo en las tres religiones abrahámicas.

Teniendo en cuenta la trágica historia de saqueo que el Museo Nacional, Biblioteca Nacional y muchas otras instituciones culturales de Iraq sufrieron después de la invasión de EE.UU., el deseo de Google de digitalizar estas piezas también puede servir como una forma de preservación para beneficio de futuras generaciones. Pero parece que no son los primeros en tener esta idea.

El Proyecto del Museo de Bagdad es una organización sin fines de lucro que trabaja también para preservar estos tesoros. Su enfoque tiene cuatro partes;

(1) establecer un amplio catálogo en línea de todos los artefactos culturales en la colección del museo, (2) crear un museo virtual de Bagdad de acceso público a través de Internet, (3) construir un espacio de trabajo colaborativo en 3D en el Museo Virtual de Bagdad para el diseño y la recaudación de fondos, y (4) establecer un centro de recursos en el Museo Virtual de Bagdad para el desarrollo cultural comunitario.

El Proyecto del Museo de Bagdad ya tiene algunos artículos en línea. También están trabajando hacia la aprobación de una ley en el Congreso de EE.UU. que pueden ayudar a recuperar la situación del museo y ofrecer protección en el futuro. El nombre del proyecto es el de Ley Iraqui de Protección del Patrimonio Cultural, y está siendo patrocinado por Phil English, y James A. Leach.

Hay también un sitio web para el Museo Internacional de Iraq, que parece que es parte del Proyecto Museo de Bagdad. Este sitio ofrece más colecciones digitales. Existe también el Museo Virtual de Iraq, que ofrece una visita virtual completa, y le permite hacer clic en muchas de las imágenes para verlas mas de cerca y obtener más información. Otro proyecto es el Museo de Iraq, que funciona en Inglés y árabe, y ofrece imágenes digitales de algunos de los elementos en el museo.

Y mientras escribo esto me empiezo a preguntar si los líderes de estos proyectos están en contacto y colaborar.

Share and Enjoy

ImHalal

 - by Bilingual Librarian

Today the Times Online has a interesting article about ImHalal, a new search engine designed to help Muslims navigate the web without running into potentially “sinful” material.

The service was developed by the Dutch company AZS Media Group, and was launched yesterday. Currently ImHalal functions in 15 different languages, and the developers expect it to really take off in the Middle East.

ImHalal works like any other search engine, you type in a keyword and hit enter, except, here if you enter a potentially risky word you will get a message telling you the level of risk you will be exposed to if you run the search. Results deemed to be level 3 out of 3 will not run at all.

In you find any inconsistencies or have questions there is a feedback bottom on the left-hand side.

Happy “safe” searching!

imhalal

Hoy el Times Online tiene un artículo interesante acerca de ImHalal, un nuevo motor de búsqueda diseñado para ayudar a los musulmanes a navegar la web sin tropezar con material que pueda interpretarse como “pecaminoso”.

El servicio fue desarrollado por la empresa neerlandesa AZS Media Group, y fue lanzado ayer. Actualmente ImHalal funciona en 15 idiomas, y los desarrolladores esperan que realmente tenga acogida en el Oriente Medio.

ImHalal funciona como cualquier otro motor de búsqueda, escriba una palabra clave y pulse “Enter”, excepto que si usted introduce una palabra potencialmente riesgosa le aparecerá un mensaje que indica el nivel de riesgo al que será expuestos si se ejecuta la búsqueda. Los resultados considerados de nivel 3 entre 3 no funcionará en absoluto.

Si encuentra cualquier inconsistencia o tiene alguna duda hay un botón de contacto al lado izquierdo.

¡Feliz búsqueda “segura”!

Share and Enjoy

Haystack

 - by Bilingual Librarian

Just as I was falling asleep last night listening to the BBC, I heard about a very interesting software called Haystack. Basically Haystack is software that was developed by Austin Heap, a San Francisco based “techy” to help Iranians bypass government censorship of the web, while simultaneously protecting their identity. The software will allow people to access the entire web, including all the social networking sites that have become popular with amature journalist and others wishing to do local, instant, reporting.

Heap created Haystack after hearing about all the government censorship of the web that was going on after the disputed elections. So far the software seems to be quite effective. There are plans of creating similar software to release in China.

You can access Heap’s blog here, view the project’s official website here, and read the BBC story here.

11/11/10 – Back in September Haystack was withdrawn by its creators after series questions about its effectiveness were raised by experts in the field. You can read more about the problems found with Haystack here.

haystack

Mientras me quedaba dormida anoche escuchando la BBC, oí hablar de un software súper interesante llamado Haystack. Básicamente Haystack es un software que fue desarrollado por Austin Heap, un “techy” basado en San Francisco, para ayudar a eludir la censura del gobierno iraní de la web, y al mismo tiempo proteger su identidad. El software permitirá a todos acceder a la totalidad de la web, incluyendo todos los sitios de redes sociales que se han hecho populares con el periodista aficionado y otros que deseen reportar a nivel local, e instantemente.

Heap desarrollo Haystack después de escuchar acerca de toda la censura del gobierno iraní, después de la disputa electoral. Hasta el momento, el software parece ser muy eficaz. Hay planes de crear un programa parecido para uso en la China.

Puede acceder al blog de Heap aquí, ver el proyecto oficial aquí, y leer la historia de la BBC aquí.

11/11/10 – En septiembre Haystack fue retirado del mercado por sus creadores después de que una serie de preguntas acerca de su efectividad fueran planteadas por los expertos en el campo. Puede leer más sobre los problemas de Haystack aquí.

Share and Enjoy