24a Feria Internacional del Libro de Bogotá

Last week I was back home for the 24a Feria Internacional del Libro de Bogotá! I’ve attended this fair before as a kid, but this was my first attendance in a professional capacity. As a “Visitante Professional” I was invited to purchase material for my library, meet new vendors, and network with other information professionals working with Latin American material.

¡La semana pasada estuve de regreso en Colombia para la 24a Feria Internacional del Libro de Bogotá! Ya había asistido a esta feria de niña, pero esta fue mi primera visita en capacidad profesional. Como “Visitante Profesional” fui invitada a comprar material para mi biblioteca, conocer nuevos proveedore y establecer contractos profesionales de la información que trabajan con material de Américan Latina.


The book fair in Bogotá is the third largest in Latin America (after Guadalajara and Buenos Aires), and this year’s guest of honor was Ecuador. I got a chance to attend the official opening of the fair, who’s special guest included Colombia’s president Juan Manuel Santos, Ecuador’s president Rafael Correa, Colombia’s former president Belizario Betancur, and Colombia’s minister of education/acting mayor of Bogotá Maria Fernanda Campo.

La feria del libro en Bogotá es la tercera más grande en América Latina (después de Guadalajara y Buenos Aires), y el invitado de honor este año fue Ecuador. Tuve la oportunidad de asistir a la inauguración oficial de la feria, cuyos invitados especiales incluyeron el presidente de Colombia Juan Manuel Santos, el presidente Ecuatoriano Rafael Correa, el ex-presidente de Colombia Belisario Betancur, y la ministra de Educación de Colombiana y alcaldesa encargada de Bogotá, María Fernanda Campo.

The inauguration was a bit long with every panelist spending about 10 minutes personally thanking about 10 other people for the opportunity to speak at this event, but very interesting otherwise since it signals the warming of relations between Colombia and Ecuador. The two countries had gone through a scuffle three years ago when Colombia crossed into Ecuadorian territory chasing after a leader of the FARC. But things seems much improved now, and both presidents repeatedly expressed their desire to strengthen this friendship and help each other out.

La inauguración estuvo un poco larga ya que cada panelista se tomo unos 10 minutos personalmente agradeciendo como10 personas más por la oportunidad de hablar en este evento. De cualquier manera el evento estuvo muy interesante ya que señala el acercamiento entre Colombia y Ecuador. Hace tres anos los dos países habían pasado por un disgusto cuando tropas Colombianas cruzaron a territorio ecuatoriano persiguiendo a un líder de las FARC. Pero las cosas parecen estar mejorando y los dos presidentes expresaron repetidamente su deseo de fortalecer esta amistad y ayudarse mutuamente.

President Correa was at the fair as president, but also as author, and this was the launching pad for his new book “Ecuador: de Banana Republic a la no república.” And although these two presidents embrace different political agendas, both seemed open minded enough to listen to the political views of the other. Unfortunately just as I was leaving this event I overheard some women at the fair saying they wouldn’t read or accept Correa’s book even if it was given to them for free.

Presidente Correa no solo fue en la feria como presidente, sino también como autor. La feria fue la plataforma de lanzamiento para su nuevo libro “Ecuador: de Banana Republic a la no república.” Y aunque estos dos presidentes abarcan  diferentes agendas políticas, los dos  estuvieron dispuestos a escuchar la ideología política de el otro. Lamentablemente justo cuando estaba saliendo de este evento escuché algunas mujeres en la feria diciendo que no leerían o aceptarían el libro de Correa, incluso si fuese regalado.

My trip was short, but I accomplished everything I had set out to do. The first thing on my list was getting a subscription to a database that would offer me access to Colombia’s legislation. Once that was done I visited a number of the university press’ stands where I found some very interesting books about Colombia in the international realm and about the country’s business relationships. I also found the latest issue of the “Revista Interamericana de Bibliotecología” which includes a photograph I took in Medellín last year.

Mi viaje fue corto pero logre todo lo que me había propuesto hacer. Lo primero en mi lista era conseguir una suscripción a una base de datos que me ofreciera el acceso a la legislación Colombiana. Una vez hecho esto visité varios de los stands de las editoriales universitarias donde he encontrado algunos libros muy interesantes sobre Colombia en el ámbito internacional y sobre las relaciones comerciales del país. También encontré el último número de la “Revista Interamericana de Bibliotecología“, que incluye una fotografía que tomé en Medellín el año pasado.

I’m already looking forward to next year’s Feria del Libro!

¡Ya estoy esperando la Feria del Libro del año entrante!

 

  • Facebook
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • RSS
  • Pinterest
  • Google Plus
  • Facebook
  • Twitter
  • StumbleUpon
  • RSS
  • Pinterest
  • Google Plus

Leave a Reply

Email
Pinterest
Email