Category:Social Networks’

Travesía

 - by Bilingual Librarian

Travesía is a website put together by Spain’s Ministry of Culture’s General Subcommittee on the Coordination of Libraries. Basically the sites aims at promoting collaboration among Spanish librarians, and offers them a space to work together.

Information on the site is divided into three main categories; 1) Documentation that will aid collaboration among Spanish Librarians; 2) Publications by the Spain’s Ministry of Culture’s General Subcommittee on the Coordination of Libraries; and 3) Offers access to other relevant publications.

The site functions in all the official languages used in Spanish, plus English.

Travesía es un sitio web elaborado por la Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria del Ministerio de Cultura de España. Básicamente el sitios tiene como objetivo promover la colaboración entre bibliotecarios en españa y les ofrece un espacio para trabajar juntos.

Información en el sitio se divide en tres categorías principales: 1) Documentación que ayudará a la colaboración entre los bibliotecarios españoles, 2) Publicaciones de la Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria del Ministerio de Cultura de España, y 3) Ofrece acceso a otras publicaciones pertinentes.

El sitio funciona en todos los idiomas oficiales que se usan en españa, y en inglés.

Share and Enjoy

Study of the North American MARC marketplace

 - by Bilingual Librarian

This morning, bright and early, I attended an ALA Midwinter Conference session hosted by OCLC titled “Redesigning Technical Services Workflows.” The session was composed of three presenters, two of which shared their experiences on how their technical services departments are adapting to decreased budgets and new technology trends. The third presenter, Ruth Fischer (R2 Consulting), discussed a report she helped create which discussed the creation and use of bibliographic records in North America.

The main point of this presentation is that libraries all across North America are duplicating each others work when we could be working together to maximize the creation of bib. records for benefit of us all. Her presentation included some shocking numbers. The report concluded that there are about 34,000 original catalogers in North America, and that if each one cataloged only one item a day, every work day, that would produce 6 million new records a year! These numbered followed her pointing out that most libraries have growing backlogs! It seems most libraries are instructing the catalogers to bring in records from institutions like OCLC, alter them in the local catalog, and then not re-share the new record. This process is being repeated over and over in libraries all over the region.

The presentation went on to address the fact that many non-library users are starting to gather much of the information gathers in these MARC records and either using it for other purposes, or reselling it! And in a systems where the Library of Congress (LOC) ends up creating many of these records and them making them available to the library community at large, the LOC is basically subsidizing everyone’s cataloging, libraries, and non-libraries alike.

I’m not sure how we are going to get all, or even most libraries to start working more collaboratively, but I do know that we need to get working on this, instead of spending, who knows how many more years duplicating each others work.

For more information read the full report here, and visit the online group that was created to help facilitate gathering information for the report. Today’s event was recorded; I’ll link to the recording when it’s up.

Esta mañana, muy temprano, asistí a una sesión de conferencia del ALA Midwinter organizada por OCLC titulada “Rediseño de Servicios Técnicos y flujos de trabajo.” La sesión se compuso de tres presentadores, dos de los cuales compartieron sus experiencias sobre la forma en que sus departamentos de servicios técnicos se están adaptando a la disminución de presupuestos y las tendencias de nuevas tecnologías. La tercera presentadora, Ruth Fischer (R2 Consulting) examinó un informe que ayudó a crear que discutía la creación y utilización de registros bibliográficos en Norte América.

El punto principal de esta presentación es que las bibliotecas en toda Norte América están duplicando el trabajo de otros cuando podrían estar trabajando juntos para maximizar la creación de registros bibliográficos para beneficio de todos. Su presentación incluyó algunos números impactantes. El informe concluye que hay cerca de 34.000 catalogadores profesionales en Norte América y que si cada uno de ellos catalogara sólo un libro al día, cada día de trabajo, ¡se crearían 6 millones de registros nuevos al año! Fischer menciono estos números justo después de señalar que la mayoría de las bibliotecas tienen acumulación de material que no hay podido catalogar. Al parecer la mayoría de las bibliotecas están instruyendo a los catalogadores a que migren registros encontrados en instituciones como la OCLC, modificarlos en el catálogo local, y luego no volver a compartir el nuevo registro. Este proceso se repite una y otra vez en las bibliotecas de toda la región.

Otro punto de la presentación fue ilustrar el hecho de que hay una cantidad de usuarios, tanto bibliotecas, como otros, que están comenzando a recopilar toda la información que se reúne en estos registros MARC y los están utilizando para otros fines, ¡o los revenden! En un sistema donde la Biblioteca del Congreso (LOC) produce muchos de estos registros y los ponen a disposición de la comunidad bibliotecaria en general, la LOC básicamente esta subvencionando la catalogación de todo el mundo, las bibliotecas y otras instituciones por igual.

No estoy segura de cómo vamos a conseguir que todas, o incluso la mayoría de las bibliotecas empiecen a trabajar en colaboración pero sé que tenemos que hacer algo al respecto. No tiene sentido alguno que pasemos quien saben cuantos años más duplicando nuestro trabajo.

Para más información lea el informe completo aquí, y visite el grupo en línea que se creó para ayudar a facilitar la recopilación de información para el informe. El evento de hoy se grado y agregare el enlace cuando se este disponible.

Share and Enjoy

Peace Corps Digital Library

 - by Bilingual Librarian

It’s been almost fifty years since the Peace Corps first started sending volunteers around the world to help in a variety of projects. To commemorate this history and anticipating many new adventures to come, the Peace Corps has created a digital library which encourages current and past volunteers to submit photographs and stories of their experiences abroad. At the very minimum the collection wishes to gather photographs and stories from every country they have sent volunteers to, and every decade.

Over the years I’ve met a lot of Peace Corps volunteers, all with amazing stories; I’ve even the child of a former volunteer, so  I’ll certainly be keeping an eye on this collection.

Before submitting material, please read the Peace Corps Digital Library Project Material Submission Authorization and Agreement.

Via Resource Shelf.

A Peace Corps Gringo in Colombia

Ya van casi cincuenta años desde que el Cuerpo de Paz comenzó a enviar voluntarios por todo el mundo para ayudar con una variedad de proyectos. Para conmemorar esta historia y proveyendo que habrán muchas aventuras por venir, el Cuerpo de Paz ha creado una biblioteca digital que alienta voluntarios actuales y pasados a presentar fotografías y relatos de sus experiencias en el extranjero. Como mínimo la colección desea recoger fotografías e historias de todos los países donde han enviado voluntarios, y de cada década.

A través de los años he conocido muchos voluntarios del Cuerpo de Paz, todos con increíbles historias, incluso soy hija de un ex-voluntario; sin duda estaré mirando el desarrollo de esta colección.

Antes de compartir sus fotos o historias por favor lea el acuerdo de presentación y autorización de del proyecto de Biblioteca Digital del Cuerpo de Paz.

Via Resource Shelf.

Share and Enjoy

RedEsColombia

 - by Bilingual Librarian

redescolombia

RedEsColombia is an online platform that offers a space where Colombians around the world, and everyone one else interested in the country can interact, and share ideas. Ultimately the network hopes that these interactions will help bring about new ideas, and development for the country.

You do have to register to get the full benefit of the site. But once you are in you will find dozens of smaller networks divided my topic. There are several regional networks, with Colombian in Canada being quite visible. There are also networks based on common interests, such as education, and business.

The site is a little cumbersome to navigate, but it seems like a good resource for Colombians abroad wanting to keep in touch, and network with other compatriots in the area. It also offers a space for business development both in Colombia as well as abroad.

If you just want to take a look at the types of networks available click on the links on the left hand margin, not the ones of the top because those will ask you to register.

RedEsColombia es una plataforma en línea que ofrece un espacio donde los colombianos alrededor del mundo, y todos los demás interesados en el país pueden interactuar y compartir ideas. En definitiva, la red espera que estas interacciones ayuden a traer nuevas ideas, y el desarrollo para el país.

Usted tiene que registrarse para obtener el beneficio completo del sitio, pero una vez aceda al sitio encontrará decenas de redes más pequeñas divididas por tema. Hay varias redes regionales, con los colombianos en Canadá estando muy visible. Hay también redes basadas en intereses comunes, tales como la educación, y los negocios.

El sitio es un poco difícil de navegar, pero parece un buen recurso para los colombianos en el exterior que desean mantenerse en contacto, y crear contactos otros compatriotas en el área. También hay espacios para el desarrollo de negocios tanto en Colombia como en el extranjero.

Si sólo quieres echar un vistazo a los tipos de redes disponibles, haga clic en los enlaces en el margen izquierdo, no los de la parte superior porque estos le pedirá que se registre.

Share and Enjoy

ColombiaYa

 - by Bilingual Librarian

ColombiaYa.com is a search engine for Colombians, by Colombians. The site will provide access to all things Colombian, starting with a crash course of the country’s government and history. You will also find news, culture, sports, government, entertainment, tourism, and so much more. The site also provides contact information for all the Colombian embassies around the world; useful information and documentation for Colombian living abroad; and direct links to all of the Colombian government’s websites, including the presidency, Colciencias, ICETEX, and ministry for education, among many others. The site allows for open discussion about Colombia, allowing users to share articles on any Colombian topic, and providing a space for chat. You’ll also find links to all the mayor radio stations. There is a calendar highlighting all the mayor holidays, including the many, many saints we honor. If you want to advertise an event that will interest the Colombian community, there is a page dedicated to this, although it is currently empty.

ColombiaYa.com es un motor de búsqueda para Colombianos, de Colombianos. El sitio de dará acceso a todo lo que sea Colombiano, empezando con un curso básico sobre el gobierno e historia del país. También encontrara noticias, cultura, deportes, gobierno, entretenimiento, turismo, y mucho más. El sitio también le ofrece información sobre todas las embajadas Colombianas alrededor del mundo; información útil y documentación para los Colombianos viviendo fuera del país; y enlaces directos a todos los sitios web del gobierno, incluyendo la presidencia, Colciencias, ICETEX, y el ministerio de educación, entre muchos otros. El sitio también permite la discusión de temas de interés, permitiéndole a los usuarios compartir artículos sobre varios temas Colombianos, y ofreciendo un espacio de chat. También encontrara enlaces a las principales emisoras radiales. Además hay un calendario que resalta todas las fiestas patrias, incluyendo los muchos santos que homenajeamos. Si quiere anunciar algún evento de interés a la comunidad, también hay una página dedicada a este fin, aunque actualmente se encuentra vacía.

Share and Enjoy