Category:Photographs’

The Cuban Rafter Phenomenon: A Unique Sea Exodus

 - by Bilingual Librarian


Last weekend I was attending the annual SALALM conference and heard about a lot of great projects relating to libraries and Latin American. The Cuban Rafter Phenomenon: A Unique Sea Exodus project is one of them. I heard about this project on a panel titled “Documenting in Times of Adversity, Survival and Hope.” María Rita Corticelli from the University of Exeter was the official presenter, but Holly Ackerman from Duke University was there as well, since this project was derived from her PhD program with the help of a few other scholars in the area.

The site focuses on the Cubans who left the island during the raft crisis of 1994, gathering interviews, photographs, videos. The site is divided into three main areas; Part I – What is the Rafter Crisis? ; Part II – Interdicted: The Rafters Go to Guantánamo ; Part III – Crisis in the Wider Caribbean – The Case of the Cayman Islands. Each section is further subdivided.

While going through the collection I notice that the topic is covered from a variety of viewpoints, including the rafters themselves, US Coast guard officials, Cuban children, and local politicians. And all aspects of the phenomenon are documented as well. You’ll find photographs of the rafts, several timelines of key events, an interactive map, and scanned documents.

Be aware that the site has some very obnoxious background noise.

El fin de semana pasado asistía a la conferencia anual de SALALM y me entere de una cantidad de proyectos super interesantes relacionados con bibliotecas y América Latina. The Cuban Rafter Phenomenon: A Unique Sea Exodus (El fenómeno del balsero cubano: una experiencia única de éxodo) es uno de ellos. Me enteré de este proyecto en un panel titulado “La documentación en tiempos de adversidad, supervivencia y esperanza.” María Rita Corticelli de la Universidad de Exeter fue el presentador oficial, pero Holly Ackerman de la Universidad Duke estaba allí también, ya que este proyecto se deriva de su programa de doctorado con la ayuda de algunos otros expertos en el campo.

El sitio se centra en los cubanos que abandonaron la isla durante la crisis balsa de 1994, y recopila entrevistas, fotografías, y videos. El sitio se divide en tres áreas principales: Parte I – ¿Cuál es la Crisis de los Balseros? ; Parte II – Prohibido: Los balseros van a Guantánamo; Parte III – Crisis en el Caribe – El Caso de las Islas Caimán. Cada sección se subdivide.

Al analizar la colección me doy cuenta de que el tema se trata de una variedad de puntos de vista, incluyendo los balseros, funcionarios de la Guardia Costera de EEUU, niños cubanos y varios políticos. Todos los aspectos del fenómeno se documentan también. Usted encontrará fotografías de las balsas, líneas de tiempo de varios de los eventos clave, un mapa interactivo y documentos escaneados.

Tenga en cuenta que el sitio incluye un ruido de fondo muy desagradable.

Share and Enjoy

Bicentenario Colombiano, 1810-2010

 - by Bilingual Librarian

Con ganas de celebrar el bicentenario de Colombia aquí recojo información sobre algunos eventos y colecciones que se han organizado en Colombia y virtualmente. ¡A celebrar se dijo!

El proyecto Libro al Viento se ha asociado con la Biblioteca Luis Ángel Arango (BLAA) para traer varias biografías sobre los grandes de Colombia al público en general. A diferencia de otras publicaciones, esta colección de bicentenario también se ofrece en formato digital. Los tres títulos de la colección son,“¡Viva la Pola!”, “¡Soy Caldas!” y “La antorcha brillante” (biografía de Antonio Nariño).

La BLAA también está organizando otros eventos que se llevan a cabo en la biblioteca. Si visita la BLAA encontrara varias exposiciones sobre el bicentenario, incluyendo “Palabras que nos cambiaron: lenguaje y poder en la independencia”, “La caricatura en Colombia a partir de la independencia” (esta incluye recorrido virtual), y “Habeas Corpus: que tengas [un] cuerpo [para exponer].” La biblioteca también organiza el XV Congreso Colombia de Historia que se llevara a cado del 26 al 30 de julio de 2010. Además tiene otra página que recoge artículos sobre la independencia de Colombia y otros países suramericanos. Y como si todo esto no fuera suficiente también tiene un blog donde están recogiendo noticias sobre más eventos del bicentenario.

El ministerio de cultura también tiene una cantidad de eventos programados, al igual que una cantidad de colecciones en línea que están disponibles para todos. Vea aquí 200 años de historia Colombiana, escuche la música que hemos gozado por dos siglos. Vea los Diálogos de la Independencia; aquí encontrara una seria de videos por tema de una cantidad de historiadores tratando varios temas de la historia Colombiana. 1810: Independencias al Aire recoge 22 capítulos de una serie radial recrea algunos de hechos históricos y de cotidianidad Colombiana. La pagina titulada Centros Municipales de Memorias tiene un mapa interactivo que le dará mas información sobre las celebraciones que se llevan a cabo en cada localidad. La Línea de Tiempo le mostrara imágenes y otra información de los últimos doscientos años, década por década. La Agenda de Celebraciones le dará más información sobre 32 eventos que se llevan a cado a lo largo y ancho de la nación.

El sistema de BiblioRed está organizando un ciclo de conferencia que trata nuestra historia, y algunas que tratan la historia de las comunidades indígenas. Todas con entrada libre. El Museo Nacional monto una cantidad de colecciones en línea que tratan el tema del bicentenario. Aquí encontrara Carteles, cartillas, y radio. Y aquí hay una lista de los eventos que se llevan a cabo en Bogotá.

Eager to celebrate the Colombia’s bicentenary I’ve gather some information about events and collections that have been organized in Colombia and virtually. Let the celebrations begin!

The Project Libro al Viento has partnered with the Luis Ángel Arango Library (BLAA) to bring several biographies of the great men and women of Colombia to the general public. Unlike other publications, this bicentennial collection will also be offered in digital format. The three titles in the collection are, “¡Viva la Pola!”, “¡Soy Caldas!” y “La antorcha brillante” (biografía de Antonio Nariño). The BLAA is also organizing other events that are being held in the library. If you visit the BLAA you’ll find several exhibitions on the bicentennial, including “Palabras que nos cambiaron: lenguaje y poder en la independencia”, “La caricatura en Colombia a partir de la independencia” (this includes a virtual tour), and “Habeas Corpus: que tengas [un] cuerpo [para exponer].” The library also organizes the XV Congress on Colombian History that market will take 26 to July 30, 2010. It also has another site that features articles on the independence of Colombia and other South American countries. As if all this were not enough it also has a blog where you can get more news about other events of the bicentennial.

The Ministry of Culture also has a number of scheduled events, as well as a number of online collections that are available to everyone. See here for 200 years of Colombian history, listen to the music we’ve enjoyed for two centuries. See Diálogos de la Independencia, here you will find a series of videos by subject of a number of historians discussing various topics in Colombian history. 1810: Independencias al Aire contains 22 chapters of a radio series which recreates some of the historical facts and daily realities which make up our history. The page entitled Centros Municipales de Memorias has an interactive map that will give you more information on the celebrations that take place in each location. The Línea de Tiempo will show images and information of the last two hundred years, decade by decade. The Agenda de Celebraciones will give you more information on 32 events that are taking place across the nation.

The BiblioRed system is organizing a series of conference on our history, some dealing with the history of indigenous communities. Admission to all these conferences is free. The National Museum mounted a number of online collections that address the bicentennial. Here you will find posters, brochures, and radio audio. And here is a list of events that are taking place in Bogotá.

Share and Enjoy

IKEA Create World’s Longest Outdoor Bookcase On Bondi Beach

 - by Bilingual Librarian

Here’s a slide show of the world’s longest outdoor bookcase. The bookcases were filled with books that visitors could swap with their own book, or which they could purchase for a donation to The Australian Literacy and Numeration Foundation.

Aquí hay una galería de fotos del estante de libros, al aire abierto, más grande del mundo. Las estanterías estaban llenas de libros que los visitantes podían intercambiar con su propio libro, o que podían comprar una donación a The Australian Literacy and Numeration Foundation.


Share and Enjoy

Pirated books in Peru

 - by Bilingual Librarian

A couple days ago my father sent me this slide show from the BBC on the pirate book industry in Peru. The author comments that Peru has one of the worst cases of book pirating in all of Latin America, and that books from all over the world find their way into the industry. It seems that the people producing these books are so “skilled” they often ofter pirated version of titles that have not yet been published, or translated into Spanish! The author also comments that authors from the region both dream and dread being pirated; being pirated can be the equivalent to reaching the best sellers list.

Take a look at the full slide show here.

Photograph by / fotografiá de Claudia Alva

Hace un par de días mi papá me envió esta presentación fotográfica de la BBC sobre la industria del libro pirata en el Perú. El autor comenta que el Perú tiene uno de los peores casos de piratería de libros en toda América Latina, y que los libros de todo el mundo encuentran camino a esta industria Parece que las personas que producen estos libros son tan “experto” que a menudo ofrecen la versión pirata de títulos que aún no han sido publicados o traducidos al español! El autor también comenta que los autores de la región tanto sueño como temen ser pirateados; la piratería puede ser el equivalente a llegar a la lista de best sellers.

Eche un vistazo a la presentación completa aquí.

Share and Enjoy

Library of Congress

 - by Bilingual Librarian

Today I spent the day at the Library of Congress and loved it. I was there with my mother and brother and we took one of the guided tours of the building. This tour starts off with a short movie including a number of brief interviews with some of the librarians who highlight many of the treasures in the collection. The tour focuses more of the history of the library, and explain a good amount of the art found on the walls of the building, but doesn’t say much about the library’s holdings.

As a very brief recap; the library was established in 1800 by an act of Congress and was originally housed inside the Capitol building. In August of 1814 British troops set fire to the building, destroying the entire collection. Shortly thereafter, former president Thomas Jefferson offered to sell his entire collection to rebuild the library. Congress decides to buy his collection and begin to redevelop the library. This original collection is on display, and still in use.

In case you haven’t heard, the USA doesn’t technically have a national library, instead the Library of Congress (LOC) fills this role. And while the library works for the needs of Congress, they work to collect on all things USA related and their collections include millions of items from around the world. As the country’s legal deposit the LOC holds of copy of every single book published in the USA, and any book published abroad that has been translated for the USA market.

From the millions of items the LOC holds they have some of the most amazing collections in the country. The American Folklife Center gathers audio recordings on pretty much every posible topic, they collect and produce reading material for the blind and physically handicapped, American Memory provides access to many of their holdings related to American history in a variety of formats, THOMAS was launched in 1995 to make available legislation information, they also participate in the World Digital Library.

The LOC also has a lot of free resources for librarians. You can browse through their OPAC, search through their Authorities files, look through their Print & Photographs, and listen through their Sound Inventory. There is also the handy Z39.50 which allows you to run simultaneous searches through their catalogs and several other libraries around the globe.

All in all it was a great visit, even through it including a minor scare due to a suspected gunman in the area. The library was briefly locked down, but 30 minutes later we were on our way again. Before leaving the library we did see the oldest known map where the American continent is named as such, and a draft to the Declaration of Independence!

If you are in DC stop by and visit the library, and if you are elsewhere take a look at their countless resources online. And keep in mind that on top of everything you’ll find at their website, they also have a Flickr account, and an account on Youtube.

OPAC

Hoy me pasé el día en la Biblioteca del Congreso y me encantó. Fui de visita con mi madre y mi hermano y tomamos una de las visitas guiadas del edificio. Este tur comienza con una breve película incluyendo una serie de breves entrevistas con algunos de los bibliotecarios que ponen de relieve muchos de los tesoros de la colección. La gira se centra más de la historia de la biblioteca, y explicar una buena cantidad del arte encontradas en las paredes del edificio pero no dice mucho acerca de los colección de la biblioteca.

Como un resumen muy breve, la biblioteca fue creada en 1800 por una ley del Congreso y fue alojado en el interior del edificio del Capitolio. En agosto de 1814 las tropas británicas prendieron fuego al edificio destruyendo toda la colección. Poco después el eh presidente Thomas Jefferson ofreció a vender toda su colección para reconstruir la biblioteca. El Congreso decide comprar su colección y empezar a rehabilitar la biblioteca. Esta colección original está en exhibición, y todavía en uso.

En caso de que no han oído, los EE.UU. técnicamente no tiene una biblioteca nacional, en su lugar la Biblioteca del Congreso (LOC) cumple este papel. Y mientras que la biblioteca trabaja para abastecer las necesidades del Congreso, también recoger material relacionado con EE.UU., además sus colecciones incluyen millones de artículos de todo el mundo. Como el depósito legal del país, el a LOC guarda copia de cada libro publicado en los EE.UU., y cualquier libro publicado en el extranjero que se ha traducido para el mercado de EE.UU..

Entre los millones de artículos de la LOC esta tiene algunos de los coleccione más sorprendentes en el país. El American Folklife Center reúne grabaciones de audio de prácticamente cualquier tema, recogen y producen material de lectura para ciegos y disminuidos físicos, el American Memory proporciona acceso a muchas de sus propiedades relacionadas con la historia de Estados Unidos en una variedad de formatos, THOMAS fue puesto en marcha en 1995 para que información sobre legislación fuese disponible de manera gratuita, y también participan en la Biblioteca Digital Mundial.

La LOC también tiene una gran cantidad de recursos gratis para los bibliotecarios. Usted puede navegar a través de su catálogo en línea, buscar a través de sus archivos de autoridades, mirar a través de sus láminas y fotografías, y escuchar a través de su inventario de sonido. También está el muy práctico Z39.50 que le permite ejecutar búsquedas simultáneas a través de sus catálogos y los catálogos de varias bibliotecas de todo el mundo.

En total fue una visita estupenda, incluso incluyendo un pequeño susto debido a un supuesto agresor armado en la zona. La biblioteca fue brevemente bloqueada, pero 30 minutos después estábamos nuevamente de paseo. Antes de salir de la biblioteca que vimos el mapa más antiguo conocido en el que el continente americano se nombra como tal, ¡y un proyecto de la Declaración de la Independencia!

Si usted está en Washington D.C. pase visitar la biblioteca, y si usted está en otra parte eche un vistazo a sus innumerables recursos en línea.  Y tenga en cuenta que adema de todo lo que podrá encontrar en su pagina web, también tiene una cuenta en Flickr y una cuenta en Youtube.

Share and Enjoy

Peace Corps Digital Library

 - by Bilingual Librarian

It’s been almost fifty years since the Peace Corps first started sending volunteers around the world to help in a variety of projects. To commemorate this history and anticipating many new adventures to come, the Peace Corps has created a digital library which encourages current and past volunteers to submit photographs and stories of their experiences abroad. At the very minimum the collection wishes to gather photographs and stories from every country they have sent volunteers to, and every decade.

Over the years I’ve met a lot of Peace Corps volunteers, all with amazing stories; I’ve even the child of a former volunteer, so  I’ll certainly be keeping an eye on this collection.

Before submitting material, please read the Peace Corps Digital Library Project Material Submission Authorization and Agreement.

Via Resource Shelf.

A Peace Corps Gringo in Colombia

Ya van casi cincuenta años desde que el Cuerpo de Paz comenzó a enviar voluntarios por todo el mundo para ayudar con una variedad de proyectos. Para conmemorar esta historia y proveyendo que habrán muchas aventuras por venir, el Cuerpo de Paz ha creado una biblioteca digital que alienta voluntarios actuales y pasados a presentar fotografías y relatos de sus experiencias en el extranjero. Como mínimo la colección desea recoger fotografías e historias de todos los países donde han enviado voluntarios, y de cada década.

A través de los años he conocido muchos voluntarios del Cuerpo de Paz, todos con increíbles historias, incluso soy hija de un ex-voluntario; sin duda estaré mirando el desarrollo de esta colección.

Antes de compartir sus fotos o historias por favor lea el acuerdo de presentación y autorización de del proyecto de Biblioteca Digital del Cuerpo de Paz.

Via Resource Shelf.

Share and Enjoy

One in 8 Million

 - by Bilingual Librarian

One in 8 Million is a project by the New York Times to profile characters of the city. The guidelines for the interviews are simple; you must live in one of the five boroughs, have never been mentioned in the NYT, be willing to be photographs, and be a good talker. The stories don’t aim at highlighting great accomplishments, but rather wish to share people’s passions, dreams, and struggles. The stories end up being a very personal look at a city that often feels overwhelming. It’s a look a people’s private lives, their interactions with a city that can seem mythical, or all too real.

I found stories of an Urban Taxidermist, a  Blind Wine Taster, and an Ex-Bank Robber, among many others.

Here’s an article explaining a bit more of the process that takes place to find subject, conduct the interviews, and other aspects of the project.

urban taxidermist

Uno de cada 8 millones es un proyecto del New York Times que muestra perfiles de los personajes de la ciudad. Las directrices para las entrevistas son simples, usted debe vivir en uno de los cinco condados, nunca haber sido mencionados en el NYT, estar dispuesto a ser fotografiado, y ser un buen orador. Las historias no tienen por objeto poner en relieve los grandes logros de estas personas, más bien desea compartir sus pasiones, sueños y luchas. Las historias terminan siendo un aspecto muy personal de una ciudad que menudo puede ser abrumadora. Es una mirada a las vidas privadas de estas personas, y sus interacciones con una ciudad que puede parecer mítica, o a ratos demasiado real.

He descubierto historias de una taxidermista urbana, una catadora de vinos ciega, y un antiguo ladrón de bancos, entre muchos otros.

He aquí un artículo que explica un poco más del proceso que se lleva a cabo para encontrar las personas a entrevistas, realizar las entrevistas, y otros aspectos del proyecto.

Share and Enjoy

The European Library

 - by Bilingual Librarian

The European Library portal can help you search the online catalogs to all the major libraries in the European Union. The project originates from the TEL-project which was set up as a cooperative framework that would facilitate access to all the major national and deposit collection from Europe’s national libraries. The European Library is financed by the Conference of European National Librarians (CENL).

The site offers users a variety of options when searching material. You can search as you would in any other OPAC, you can browse by country, or by library. The site also functions in about two dozen languages, although this does not mean the results will be in the language of your choice. This is because The European Library only serves as en intermediate to the variety of libraries that compose it, so the results you see are in the catalog for the library which own is. This means that to get the full experience with all these wonderful collections you would have to read many of the major European languages. Still, there are plenty of collections in English, and even if you can’t read all the instructions, I’m sure you can click away and find some interesting material. You can also try asking for help to find a specific item.

Take a look, there is an amazing array of collections on almost every topic to enjoy, including posters, journals, music, poetry, photography, atlases, cartoons, portraits, and more.

Makslinieks Maigonis Osis

El portal The European Libray le puede ayudar a buscar en los catálogos en línea de todas las bibliotecas importantes en la Unión Europea. El proyecto se origina en el proyecto-TEL que se creó como un marco de cooperación que facilitara el acceso a todas las grandes colecciones nacionales y colección de depósito de las bibliotecas nacionales de Europa. The European Library es financiado por la Conferencia de Bibliotecas Nacionales de Europa (CENL).

El sitio ofrece a los usuarios una variedad de opciones en la búsqueda de material. Usted puede buscar como lo haría en cualquier otro OPAC, puede navegar por país, o por biblioteca. El sitio también funciona más de dos docenas de idiomas, aunque esto no significa que los resultados serán en el idioma de su elección. Esto se debe a la que The European Library sólo sirve como intermediario con las bibliotecas que la componen, así es que los resultados los verán en el catálogo de la biblioteca que los tiene. Esto significa que para obtener la experiencia completa con todas estas maravillosas colecciones se tendría que leer muchos de los principales idiomas europeos. Sin embargo, hay un montón de colecciones en español, y aunque usted no pueda leer todas las instrucciones estoy seguro de que podrá hacer clic en varios enlaces y seguro encontrara material interesante. También puede intentar pedir ayuda para encontrar material específico.

Eche un vistazo, hay una increíble variedad de colecciones en casi todos los temas para disfrutar, incluidos carteles, revistas, música, poesía, fotografía, atlas, dibujos, retratos, y más.

Share and Enjoy

Archivo Chile

 - by Bilingual Librarian

Archivo Chile is a site that gathers information in all formats primarily about Chile’s social/popular movements, and secondarily about Latin America. The site also emphases human rights, and leftist politics.

The site is rather cumbersome to navigate, but full of interesting material. You can find documents on Salvador Allende, Gabriela Mistral, Violeta Parra, and Miguel Enríque Espinoza. You’ll also find information on various women’s movements in Chile, resistance movement by the country’s various indigenous groups, and “Los 119“. Los 119 were a group of 119 people who were disappeared during Pinochet’s rule.

There are also sections for music (including mp3 files), and the arts.

The site also allows for participation, and offers a section where people can share news, and memories about the millions who disappeared during Chile’s dirty war.

In terms of the rest of Latino America, you can find documentation of Colombia’s Camilo Torres, and Argentina/Cuba’s Che Guevara, among others.

Archivo Chile es un sitio que inicialmente recopila información en todos los formatos sobre los movimientos sociales populares en Chile, además de incluir información sobre el resto de América Latina. El sitio también énfasis de los derechos humanos, y la política de izquierda.

El sitio es bastante complicado para navegar, pero está lleno de material interesante. Usted puede encontrar documentos sobre Salvador Allende, Gabriela Mistral, Violeta Parra, y Miguel Enrique Espinoza. Usted también encontrará información sobre varios movimientos de mujeres en Chile, los movimientos de resistencia por parte de diversos grupos indígenas chilenos, y “Los 119“. Los 119 son un grupo de 119 personas que fueron desaparecidas durante el régimen de Pinochet.

También hay secciones de música (incluidos archivos MP3), y las artes.

El sitio también permite la participación, y ofrece una sección donde la gente puede compartir noticias y recuerdos de los millones que desaparecieron durante la guerra sucia en Chile.

En cuanto al resto de Latino América, usted puede encontrar documentación del Colombiano Camilo Torres, y del Argentino / Cubano Che Guevara, entre otros.

Share and Enjoy