Category:Web 2.0’

Trying to get everyone on Twitter to read the same book

 - by Bilingual Librarian

Jeff Howe has a large following on Twitter  – @crowdsourcing – and is trying to get as many people as possible to read the same book and discuss it. Sounds like a great social experiment. Right now the top choice for the book is Fahrenheit  451.

To get the full details of this project read Howe’s article in today’s Wired Magazine, and to participate, follow him on Twitter @crowdsourcing.

Happy readings!

Jeff Howe tiene un gran número de seguidores en Twitter – @ crowdsourcing – y está tratando de reunir la mayor cantidad de gente posible para leer el mismo libro y discutirlo. Suena como un gran experimento social. Ahora mismo la mejor opción para el libro es Fahrenheit 451.

Para obtener los detalles sobre este proyecto lea el artículo de Howe en la revista Wired de hoy y para participar, sígalo en Twitter @ crowdsourcing.

¡Feliz lectura!

Share and Enjoy

This Books Is Overdue!: How Librarians and Cybrarians Can Save Us All, by Marilyn Johnson

 - by Bilingual Librarian

This Book Is Overdue!: How Librarians and Cybrarians Can Save Us All This Book Is Overdue!: How Librarians and Cybrarians Can Save Us All by Marilyn Johnson

My rating: 5 of 5 stars

I picked up a galley of this book while attending ALA Midwinter, and thoroughly enjoyed it. Marilyn Johnson became interested in librarians while researching her previous book on obituaries, and running into a few fascinating librarians death notices. A few quirky librarians may have initially caught her attention, but she is clearly enamored with the field, the staff, and the whole concept of sharing information for free.

Johnson’s book focuses on public libraries in the USA North East, but the cases she discusses, and examples she gives can be applied to the whole country, and much of it can extend to many other types of libraries. Through the book she discusses the initial pains of migrating information to emerging technologies, working hard to reach out to new users, coming up with creative programing, and the painful adjustments many librarians have had to deal with during this economic downturn.

In the book you will read about the Connecticut librarians who challenged the Patriot Act, an academic librarian who has an amazing zine collection, librarians who have migrated to Second Life, and the fascinating networks they have formed. You’ll also read about an archivist who boxes and how this very detail made him the perfect candidate to save a large boxing collection in Miami. Johnson also talked to the “dog” librarians, and several librarians at NYPL.

The chapter on what is happening at NYPL really stuck with me, and it’s a situation that is being replicated all over. Basically the financial crisis has forced them to reevaluate how the library runs, who their main users are, and how they may best serve them with reduced funds. Here Johnson interviews librarians working on new technologies, another one who loves helping authors do research, a couple more that have begun courting local artists and showing them what treasures the libraries has for them. She also spoke to a few librarians who’s departments have been eliminated and job descriptions have been significantly altered. Many of these librarians express concern about the patrons they had served, and the collections they have come to know so well, while questioning if their expertise will really be of most service in their new positions.

Throughout the book Johnson also shares her experiences learning about the field. She comments on the librarian who taught her now to store screen shots, instead of trying to book mark everything she liked on the web. She also talked about a course she took on archival practices, and tells us about her learning curve with new tools in the field.

The book is a very quick, thoroughly enjoyable read, and Johnson’s praise for librarians, archivists, and so called “cybrarians” is music to this librarian’s ears!

03/05/2010 – Marilyn Johnson is interviews on NPR, and the New York Times.

Interview with AL Focus / Entrevista con AL Focus (en inglés)

Recogí una copia sin corregir de este libro mientras asistía a ALA Midwinter, y lo disfruté muchísimo. Marilyn Johnson inicialmente se interesa en el mundo de las bibliotecas mientras hacia investigación para su libro anterior sobre los obituarios. Ahí se tropezó con varios anuncios fascinantes basados en la vida de bibliotecarios. La autora podrá haber empezado este proyecto después de interesarse por ciertos bibliotecarios particulares, pero pero esta claro que está fascinada con el mundo de las bibliotecas, su personal, y todo el concepto de compartir información de forma gratuita.

El libro de Johnson se centra en las bibliotecas públicas en el noreste de EE.UU. pero los casos que discute y los ejemplos que da se puede aplicar a todo el país, y muchos pueden extenderse a muchos otros tipos de bibliotecas. A través del libro Johnson nos cuenta de los dolores iniciales de la migración de información a nuevas tecnologías, el arduo trabajando para llegar a nuevos usuarios, como organizar programación creativa, y los dolorosos ajustes que muchos bibliotecarios han tenido que vivir durante esta recesión económica.

En el libro usted leerá acerca de los bibliotecarios de Connecticut que impugnaron el Patriot Act, un bibliotecario académico que tiene una colección asombrosa de mini revistas (zines), los bibliotecarios que han emigrado a Second Life, y las redes profesionales tan fascinantes que se hayan formado. También leerá acerca de un archivero quien boxea y cómo este detalle lo convirtió en el candidato perfecto para guardar una gran colección sobre el boxeo en Miami. Johnson también habló con la bibliotecarios para “perros” bibliotecarios y varios bibliotecarios en la biblioteca publica de Nueva York (NYPL).

El capítulo sobre lo que está sucediendo en NYPL fue el que mas me impacto, y es una situación que se repite en todas partes. Básicamente, la crisis financiera ha obligado a revaluar cómo funciona la biblioteca, quienes son sus principales usuarios, y cómo se puede prestar mejores servicios con fondos reducidos. Aquí Johnson entrevista bibliotecarios que trabajan con tecnologías emergentes, otro bibliotecaria que le encanta ayudar a los autores haciendo investigación para sus libros, un par de jóvenes que han comenzado a cortejar a artistas locales y les muestra los tesoros que bibliotecas tiene para ellos. También entrevisto a varios bibliotecarios de departamentos que han sido eliminados y a quienes les han cambiado sus obligaciones laborales. Muchos de estos bibliotecarios expresan preocupación por sus usuarios, y las colecciones que han llegado a conocer tan bien, mientras se cuestiona si su experiencia laboral será realmente aprovechada al máximo en sus nuevos trabajos.

A lo largo del libro de Johnson también comparte sus experiencias de aprendizaje sobre el campo. Ella comenta sobre la bibliotecaria que le enseñó como capturar y almacenar imágenes de la web, en lugar de tratar de reservar la marca todas las paginas que le gustaba. También habló de un curso que tomó en las prácticas de archivo, y nos habla de su curva de aprendizaje con las nuevas herramientas en el campo.

El libro se puede leer muy rápido, es entretenido y divertido de leer, ¡y el elogio de Johnson para los bibliotecarios, archiveros, y los llamados “cybrarians” es música para los oídos de esta bibliotecaria!

03/05/2010 – Marilyn Johnson es entrevistada por NPR, y el New York Times.

View all my reviews >>

Share and Enjoy

Read.gov

 - by Bilingual Librarian

Yesterday while I was riding the bus to work a new billboard caught my eye, one for Read.gov. Read.gov is part of the Library of Congress, and it aims to encourage reading of all kinds of material, by every age group. On the website you’ll find recommendations by age group, and for educators, and under each category you’ll find a few online books, and videos for author readings. There is also a section for the competition “Letters about Literature” which gathers entries by students who have written to authors telling them how their books have changed their lives.

Read.gov also hosts the Exquisite Corps Adventure, a game in which people all over the world are collaborating in the writing of a single story. Every two weeks there is a new chapter in the adventure. The project is aided by Jon Scieszka, the National Ambassador for Young People’s Literature. The site also hosts a collection of webcasts of author readings, including authors for every taste and all ages. The section titled “Booklists” offers suggested readings that can be complemented with material found at the American Memory website.

I’m delighted that the government is spending money to promote reading, I just wish the billboard in my neighborhood was also in Spanish and Portuguese; and now that I say that, I wish the Read.gov site also offered more resources in languages other than English.

Ayer mientras estaba en el bus camino hacia el trabajar un nuevo cartel me llamó la atención, era para Read.gov. Read.gov es parte de la Biblioteca del Congreso y su objetivo es estimula la lectura de todo tipo de material y para todas las edades. En el sitio web encontrará recomendaciones por grupos de edad y para los educadores. Bajo cada categoría encontrará algunos libros digitales y vídeos de lecturas por varios autores. También hay una sección para el concurso “Cartas sobre Literatura” que reúne las entradas escritas por los estudiantes y dirigidas a los autores de libros que les han cambiado la vida.

Read.gov también incluye la Aventura del Cuerpo Exquisito, un juego en el que personas de todo el mundo están colaborando en la redacción de una sola historia. Cada dos semanas hay un nuevo capítulo en la aventura. El proyecto es asistido por el autor Jon Scieszka, el Embajador Nacional de Literatura Juvenil. El sitio también alberga una colección de webcasts de lecturas de autores, incluyendo autores para todos los gustos y todas las edades. La sección titulada “Listas de libros” ofrece lecturas sugeridas que pueden ser complementadas con material encontrado en el sitio web de American Memory.

Estoy encantado de que el gobierno está gastando plata para promover la lectura, solo quisiera que la cartelera en mi barrio también estuviese en español y portugués, y ahora que lo digo, también me gustaría Read.gov ofreciera más recursos en otros idiomas que no sean Inglés.

Share and Enjoy

Library of Congress

 - by Bilingual Librarian

Today I spent the day at the Library of Congress and loved it. I was there with my mother and brother and we took one of the guided tours of the building. This tour starts off with a short movie including a number of brief interviews with some of the librarians who highlight many of the treasures in the collection. The tour focuses more of the history of the library, and explain a good amount of the art found on the walls of the building, but doesn’t say much about the library’s holdings.

As a very brief recap; the library was established in 1800 by an act of Congress and was originally housed inside the Capitol building. In August of 1814 British troops set fire to the building, destroying the entire collection. Shortly thereafter, former president Thomas Jefferson offered to sell his entire collection to rebuild the library. Congress decides to buy his collection and begin to redevelop the library. This original collection is on display, and still in use.

In case you haven’t heard, the USA doesn’t technically have a national library, instead the Library of Congress (LOC) fills this role. And while the library works for the needs of Congress, they work to collect on all things USA related and their collections include millions of items from around the world. As the country’s legal deposit the LOC holds of copy of every single book published in the USA, and any book published abroad that has been translated for the USA market.

From the millions of items the LOC holds they have some of the most amazing collections in the country. The American Folklife Center gathers audio recordings on pretty much every posible topic, they collect and produce reading material for the blind and physically handicapped, American Memory provides access to many of their holdings related to American history in a variety of formats, THOMAS was launched in 1995 to make available legislation information, they also participate in the World Digital Library.

The LOC also has a lot of free resources for librarians. You can browse through their OPAC, search through their Authorities files, look through their Print & Photographs, and listen through their Sound Inventory. There is also the handy Z39.50 which allows you to run simultaneous searches through their catalogs and several other libraries around the globe.

All in all it was a great visit, even through it including a minor scare due to a suspected gunman in the area. The library was briefly locked down, but 30 minutes later we were on our way again. Before leaving the library we did see the oldest known map where the American continent is named as such, and a draft to the Declaration of Independence!

If you are in DC stop by and visit the library, and if you are elsewhere take a look at their countless resources online. And keep in mind that on top of everything you’ll find at their website, they also have a Flickr account, and an account on Youtube.

OPAC

Hoy me pasé el día en la Biblioteca del Congreso y me encantó. Fui de visita con mi madre y mi hermano y tomamos una de las visitas guiadas del edificio. Este tur comienza con una breve película incluyendo una serie de breves entrevistas con algunos de los bibliotecarios que ponen de relieve muchos de los tesoros de la colección. La gira se centra más de la historia de la biblioteca, y explicar una buena cantidad del arte encontradas en las paredes del edificio pero no dice mucho acerca de los colección de la biblioteca.

Como un resumen muy breve, la biblioteca fue creada en 1800 por una ley del Congreso y fue alojado en el interior del edificio del Capitolio. En agosto de 1814 las tropas británicas prendieron fuego al edificio destruyendo toda la colección. Poco después el eh presidente Thomas Jefferson ofreció a vender toda su colección para reconstruir la biblioteca. El Congreso decide comprar su colección y empezar a rehabilitar la biblioteca. Esta colección original está en exhibición, y todavía en uso.

En caso de que no han oído, los EE.UU. técnicamente no tiene una biblioteca nacional, en su lugar la Biblioteca del Congreso (LOC) cumple este papel. Y mientras que la biblioteca trabaja para abastecer las necesidades del Congreso, también recoger material relacionado con EE.UU., además sus colecciones incluyen millones de artículos de todo el mundo. Como el depósito legal del país, el a LOC guarda copia de cada libro publicado en los EE.UU., y cualquier libro publicado en el extranjero que se ha traducido para el mercado de EE.UU..

Entre los millones de artículos de la LOC esta tiene algunos de los coleccione más sorprendentes en el país. El American Folklife Center reúne grabaciones de audio de prácticamente cualquier tema, recogen y producen material de lectura para ciegos y disminuidos físicos, el American Memory proporciona acceso a muchas de sus propiedades relacionadas con la historia de Estados Unidos en una variedad de formatos, THOMAS fue puesto en marcha en 1995 para que información sobre legislación fuese disponible de manera gratuita, y también participan en la Biblioteca Digital Mundial.

La LOC también tiene una gran cantidad de recursos gratis para los bibliotecarios. Usted puede navegar a través de su catálogo en línea, buscar a través de sus archivos de autoridades, mirar a través de sus láminas y fotografías, y escuchar a través de su inventario de sonido. También está el muy práctico Z39.50 que le permite ejecutar búsquedas simultáneas a través de sus catálogos y los catálogos de varias bibliotecas de todo el mundo.

En total fue una visita estupenda, incluso incluyendo un pequeño susto debido a un supuesto agresor armado en la zona. La biblioteca fue brevemente bloqueada, pero 30 minutos después estábamos nuevamente de paseo. Antes de salir de la biblioteca que vimos el mapa más antiguo conocido en el que el continente americano se nombra como tal, ¡y un proyecto de la Declaración de la Independencia!

Si usted está en Washington D.C. pase visitar la biblioteca, y si usted está en otra parte eche un vistazo a sus innumerables recursos en línea.  Y tenga en cuenta que adema de todo lo que podrá encontrar en su pagina web, también tiene una cuenta en Flickr y una cuenta en Youtube.

Share and Enjoy

Peace Corps Digital Library

 - by Bilingual Librarian

It’s been almost fifty years since the Peace Corps first started sending volunteers around the world to help in a variety of projects. To commemorate this history and anticipating many new adventures to come, the Peace Corps has created a digital library which encourages current and past volunteers to submit photographs and stories of their experiences abroad. At the very minimum the collection wishes to gather photographs and stories from every country they have sent volunteers to, and every decade.

Over the years I’ve met a lot of Peace Corps volunteers, all with amazing stories; I’ve even the child of a former volunteer, so  I’ll certainly be keeping an eye on this collection.

Before submitting material, please read the Peace Corps Digital Library Project Material Submission Authorization and Agreement.

Via Resource Shelf.

A Peace Corps Gringo in Colombia

Ya van casi cincuenta años desde que el Cuerpo de Paz comenzó a enviar voluntarios por todo el mundo para ayudar con una variedad de proyectos. Para conmemorar esta historia y proveyendo que habrán muchas aventuras por venir, el Cuerpo de Paz ha creado una biblioteca digital que alienta voluntarios actuales y pasados a presentar fotografías y relatos de sus experiencias en el extranjero. Como mínimo la colección desea recoger fotografías e historias de todos los países donde han enviado voluntarios, y de cada década.

A través de los años he conocido muchos voluntarios del Cuerpo de Paz, todos con increíbles historias, incluso soy hija de un ex-voluntario; sin duda estaré mirando el desarrollo de esta colección.

Antes de compartir sus fotos o historias por favor lea el acuerdo de presentación y autorización de del proyecto de Biblioteca Digital del Cuerpo de Paz.

Via Resource Shelf.

Share and Enjoy

Opening up Library Systems through Web Services and SOA

 - by Bilingual Librarian

This Thursday Marshall Breeding will be moderating a webinar discussing whether a integrated library system be open without being open source. He will explore the ways that an Application Programming Interface (API) can help libraries wring data and functionality out of their ILS, extend its functionality, and interact with other applications.

The webinar is hosted through Web Junction, and will run for an hour and a half. To register please click here , and to read a recent article Breeding wrote on the subject click here.

Este jueves Marshall Breeding estará moderando un webinar donde se discutirá si un sistema integrado de bibliotecas puede ser abierto sin ser de código abierto. Se estudiará la manera de que una Interfaz de programación de aplicaciones (Application Programming Interface (API)) puede ayudar a las bibliotecas recombinar datos y la funcionalidad de su sistema bibliotecario integrado, extender su funcionalidad, e interactuar con otras aplicaciones.

El seminario está organizado a través de Web Junction y tendrá una duración de hora y media. Para registrarse por favor haga clic aquí, y para leer un artículo reciente que Breeding escribió acerca del tema haga clic aquí.

Share and Enjoy

RedEsColombia

 - by Bilingual Librarian

redescolombia

RedEsColombia is an online platform that offers a space where Colombians around the world, and everyone one else interested in the country can interact, and share ideas. Ultimately the network hopes that these interactions will help bring about new ideas, and development for the country.

You do have to register to get the full benefit of the site. But once you are in you will find dozens of smaller networks divided my topic. There are several regional networks, with Colombian in Canada being quite visible. There are also networks based on common interests, such as education, and business.

The site is a little cumbersome to navigate, but it seems like a good resource for Colombians abroad wanting to keep in touch, and network with other compatriots in the area. It also offers a space for business development both in Colombia as well as abroad.

If you just want to take a look at the types of networks available click on the links on the left hand margin, not the ones of the top because those will ask you to register.

RedEsColombia es una plataforma en línea que ofrece un espacio donde los colombianos alrededor del mundo, y todos los demás interesados en el país pueden interactuar y compartir ideas. En definitiva, la red espera que estas interacciones ayuden a traer nuevas ideas, y el desarrollo para el país.

Usted tiene que registrarse para obtener el beneficio completo del sitio, pero una vez aceda al sitio encontrará decenas de redes más pequeñas divididas por tema. Hay varias redes regionales, con los colombianos en Canadá estando muy visible. Hay también redes basadas en intereses comunes, tales como la educación, y los negocios.

El sitio es un poco difícil de navegar, pero parece un buen recurso para los colombianos en el exterior que desean mantenerse en contacto, y crear contactos otros compatriotas en el área. También hay espacios para el desarrollo de negocios tanto en Colombia como en el extranjero.

Si sólo quieres echar un vistazo a los tipos de redes disponibles, haga clic en los enlaces en el margen izquierdo, no los de la parte superior porque estos le pedirá que se registre.

Share and Enjoy

The Berlin Wall, 20 years later

 - by Bilingual Librarian

For the 20th anniversary after the fall of the Berlin Wall, The Guardian has gathered a number of online projects reflecting its history and present.

Para el 20 º aniversario de la caída del Muro de Berlín, The Guardian ha reunido una serie de proyectos en línea que refleja su historia y presente.

Share and Enjoy

La Cuña; a forum for Latin American and Iberian librarians

 - by Bilingual Librarian

Yesterday I got an email announcing the beginning of La Cuña, an online forum dedicated to librarianship for and about Latin American and the Iberian Peninsula. The forum wants to gather Latinoamericanist who wish to exchange information on collection development, reference, instruction or any other issue that may come up.

I hope people from around the world join the forum, the more of us join, the livelier the conversation.

To join La Cuña click here, and keep in mind that this forum will be moderated.

Ayer recibí un correo electrónico anunciando el inicio de La Cuña, un foro en línea dedicado a la bibliotecología para y sobre América Latina y la Península Ibérica. El foro quiere reunir Latinoamericanistas que deseen intercambiar información sobre el desarrollo de colecciones, referencia, instrucción o cualquier otra cuestión que pueda surgir.

Espero que gente de todo el mundo se unan a este proyecto, entre mas seamos, ¡más animada la conversación!

Para participar en La Cuña haga clic aquí, y tenga en cuenta que este foro será moderado.

Share and Enjoy

La Silla Vacía

 - by Bilingual Librarian

la silla vacia

La Silla Vacía is an online forum for all things related to contemporary Colombian politics. The site offers qualified commentary on the country’s political activity, and it is updated multiple times throughout the day. The idea is to keep others informed, as well as offering an open space for debate. Under “La Movida del Día” notable people in the country will offer spontaneous reaction to a ongoing events, there are also a number of blogs by journalist from La Silla Vacía, each specializing in a different angle of Colombia’s political scene. The site also gathers reports from national and international news media reporting on the same stories La Silla Vacía is covering, all in aims at giving the reader a larger view of the issues. Users are invited to participate but do have to register with the site in order to do so. The section “La Butaca” focuses on national politics with but with a bit of humor, art, and local flavor; Here I found a great piece remembering Jaime Garzón, 10 years after his murder.

I’ve been “friends” with La Silla Vacía on Facebook since their debut, and it’s been a great way to keep up to date with Colombia’s political sphere.

Video by estudianteuis.

La Silla Vacía es un foro en línea para todo lo relacionado con la política contemporánea de Colombia. El sitio ofrece comentarios cualificados sobre la actividad política del país que son actualizadas varias veces al día. La idea es mantener informados a los demás, así como ofrecer un espacio abierto para el debate. En “La Movida del Día” personas notables del país ofrecerán reacción espontánea a una serie de eventos en curso, también hay una serie de blogs por periodistas de La Silla Vacía, cada uno especializado en un ángulo diferente de la escena política en Colombia. El sitio también recoge los informes de los medios de comunicación nacionales e internacionales presentando informes sobre las mismas historias que La Silla Vacía está cubriendo, con lo cual quieren ofrecer al lector una visión más amplia de los temas. Los usuarios están invitados a participar, pero tienen que registrarse en el sitio para hacerlo. La sección “La Butaca” se centra en la política nacional pero con un poco de humor, arte, y sabor local, y aquí me encontré con un  estupendo articulo recordando a Jaime Garzón10 años después de su asesinato.

He sido “amiga” de La Silla Vacía en Facebook desde su debut, y ha sido una excelente manera de mantenerme al día con la esfera política de Colombia.

Video de estudiantesuis.

Share and Enjoy