Category:Digital’

Peace Corps Digital Library

 - by Bilingual Librarian

It’s been almost fifty years since the Peace Corps first started sending volunteers around the world to help in a variety of projects. To commemorate this history and anticipating many new adventures to come, the Peace Corps has created a digital library which encourages current and past volunteers to submit photographs and stories of their experiences abroad. At the very minimum the collection wishes to gather photographs and stories from every country they have sent volunteers to, and every decade.

Over the years I’ve met a lot of Peace Corps volunteers, all with amazing stories; I’ve even the child of a former volunteer, so  I’ll certainly be keeping an eye on this collection.

Before submitting material, please read the Peace Corps Digital Library Project Material Submission Authorization and Agreement.

Via Resource Shelf.

A Peace Corps Gringo in Colombia

Ya van casi cincuenta años desde que el Cuerpo de Paz comenzó a enviar voluntarios por todo el mundo para ayudar con una variedad de proyectos. Para conmemorar esta historia y proveyendo que habrán muchas aventuras por venir, el Cuerpo de Paz ha creado una biblioteca digital que alienta voluntarios actuales y pasados a presentar fotografías y relatos de sus experiencias en el extranjero. Como mínimo la colección desea recoger fotografías e historias de todos los países donde han enviado voluntarios, y de cada década.

A través de los años he conocido muchos voluntarios del Cuerpo de Paz, todos con increíbles historias, incluso soy hija de un ex-voluntario; sin duda estaré mirando el desarrollo de esta colección.

Antes de compartir sus fotos o historias por favor lea el acuerdo de presentación y autorización de del proyecto de Biblioteca Digital del Cuerpo de Paz.

Via Resource Shelf.

Share and Enjoy

Stendhal goes online

 - by Bilingual Librarian

The Stendhal University of Grenoble has joined forces with the city’s public library to create the digital collection Les Manuscrits de Stendhal. The site includes Stendhal‘s personal correspondence, as well as reflections on travels, literature and philosophy. And in case you are about to start looking for the manuscripts of  “The Red and the Black” and “The Charterhouse of Parma,” know that both were destroyed after publication, as was tradition back then. The website looks quite complete, and only functions in French.

Source; The Guardian.

La Universidad Stendhal de Grenoble se ha unido con la biblioteca pública de la ciudad para crear la colección digital Les Manuscrits de Stendhal. El sitio incluye la correspondencia personal de Stendhal así como reflexiones sobre viajes, literatura y filosofía. Y en caso de que este a punto de empezar a buscar los manuscritos de “Rojo y Negro” y “La cartuja de Parma,” sepa que ambos fueron destruidas después de su publicación, como era tradición en aquel entonces. El sitio web se ve bastante completo, y funciona sólo en francés.

Fuente: The Guardian.

Share and Enjoy

The Berlin Wall, 20 years later

 - by Bilingual Librarian

For the 20th anniversary after the fall of the Berlin Wall, The Guardian has gathered a number of online projects reflecting its history and present.

Para el 20 º aniversario de la caída del Muro de Berlín, The Guardian ha reunido una serie de proyectos en línea que refleja su historia y presente.

Share and Enjoy

Red de Bibliotecas – Medellín, Área Metropolitana

 - by Bilingual Librarian

The Red de Bibliotecas will provide you with all the information you may need about the network of libraries in the Medellín area. The main page regularly posts related stories, news updates, and other relevant items.

Along the left hand side you can find links that will give you a better idea of the services offered by this library network. Under “Bibliotecas” you’ll find basic contact information and location to the participating libraries. The link for “Bibliotecólogos” provides a space for library professionals to share resources, tips, and other relevant information. They also have a brand new blog that serves the same purpose of sharing resources. “Cinéfilos” gather information about movies being screed around the city, either at libraries or as part of film festivals. There are also links for cultural events, and multimedia projects. These multimedia projects are really good, and most tell stories about the region. “Pinacoteca” share art created by Colombian artists.

Alongside the top of the page you can find links to the region’s shared OPAC, their Virtual Library which offers access to online encyclopedias, journals, and links to many other digital initiatives around the country and throughout the Spanish speaking world. There is also a map which plots out the location of all these libraries, and provides you with contact information.

This is a very well planed and organized site. I encourage you to spend some time exploring it because chances are you’ll find something of interest.

Red de Bibliotecas

La Red de Bibliotecas le proporcionará toda la información que necesite sobre la red de bibliotecas en el área de Medellín. La página principal le ofrece actualizaciones de noticias y otros temas pertinentes.

A lo largo del lado izquierdo se pueden encontrar enlaces que le darán una mejor idea de los servicios ofrecidos por esta red de bibliotecas. En “Bibliotecas” usted encontrará información básica de contacto y la ubicación de las bibliotecas participantes. El enlace para “Bibliotecólogos” proporciona un espacio para profesionales del campo para compartir recursos, consejos y otra información pertinente. También tienen un blog nuevo que tiene el mismo propósito de compartir recursos. “Cinéfilos” reunir información sobre presentaciones de películas en la ciudad, ya sea en bibliotecas o en el marco de algún festivales de cine. También hay enlaces para eventos culturales, y proyectos multimedia. Estos proyectos multimedia son realmente buenos, y la mayoría cuentan historias acerca de la región. “Pinacoteca” compartir arte creado por artistas colombianos.

Junto a la parte superior de la página puede encontrar enlaces al catalogo en línea de la red, su Biblioteca Virtual ofrece acceso en línea a enciclopedias, revistas, y enlaces a otras muchas iniciativas digitales en todo el país y en todo el mundo de habla hispana. También hay un mapa que traza la ubicación de todas estas bibliotecas, y le proporciona información de contacto.

Este sitio está muy bien planeado y organizado. Los animo a pasar algún tiempo explorando porque lo más probable es que encontrará algo de interés.

Share and Enjoy

Books on Demand by Blackwell

 - by Bilingual Librarian

This afternoon I was roaming the streets of London, with no particular destination in mind, when I ran into one of the sites on my “to see” list; Blackwell Books. I had heard about their “Print on Demand” project a couple months ago on an NPR story and I wanted to see it for myself.

The books store owns an Espresso Book Machine which can print, bind, and trim a book in minutes. Currently there are over 500,000 books loaded on to the machine, from which you can choose the one you’d like to buy. All you have to do is look through their catalog, make a selection, and while the machine is working its magic, you walk over to the register and pay your bill.

Blackwell is really advertising this new approach to book vending, arguing that the print on demand system is a greener options because it reduces transportation costs, and eliminates the pulping of millions of books that are printed every year, but which fail to sell.

Blackwell is also advertising their Espresso Machine as a way for new authors to get their work printed, and ready for sale. All an author needs to do is bring into the store a PDF file with 2 cm margins on a flash drive. Or they can email the store with the file.

Maybe this is the future of books… in any case it really is a cool machine!

En la tarde andaba caminando por las calles de Londres, sin ningún destino en mente, cuando me encontré con uno de los sitios en mi lista de sitios para ver, la tienda de libros Blackwell. Había oído hablar de su proyecto “Print on Demand” hace un par de meses en una historia NPR y quería verlo por mí misma.

La tienda de libros tiena una “Máquina Espresso” que puede imprimir, se pegar, y recortar un libro en cuestión de minutos. Actualmente hay más de 500.000 libros cargados en la máquina, desde donde se puede elegir el que quieras comprar. Todo lo que tienes que hacer es mirar a través de su catálogo, hacer una selección, y mientras la máquina está funcionando su magia, usted va al registro y pagar la factura.

Blackwell realmente le esta haciendo publicidad a este nuevo metodo de venta de libros, argumentando que la impresión por demanda es un sistema más ecológico, ya que reduce los costos de transporte, y elimina el desperdicio de millones de libro que se imprimen cada año, pero que no se vende.

Blackwell es también anuncia que su máquina espresso le sirve a nuevos autores para que publiquen su trabajo y lo tengan listo para la venta. Todos lo que un autor tiene que hacer es llegar con tienda con un archivo PDF con márgenes de 2 cm en un flash. O pueden contactar a la tienda por correo electrónico con el archivo.

Depronto este es sl futuro del libro… en todo caso es realmente un aparato increible.

Share and Enjoy

World Digital Library Goes Live

 - by Bilingual Librarian

Today the World Digital Library goes live! The project has been in the works for about 4 years now, and was initially conceived by James Billington of the USA Library of Congress (LOC), and developed by UNESCO and LOC. The site will function in seven languages and will showcase digital treasures from around the globe and throughout the ages. It is hoped that the site will help promote international understanding and expand non-English, non-Western content online.

¡Hoy la Biblioteca Digital Mundial se lanza en vivo! El proyecto ha estado en las planeación cerca de 4 años y fue inicialmente concebido por James Billington de la Biblioteca del Congreso de EE.UU. (LOC), y desarrollado por la UNESCO y la LOC. El sitio funcionará en siete idiomas y mostrará tesoros digitales de todo el mundo y a lo largo de los siglos. Se espera que el sitio ayudará a promover el entendimiento internacional y expandir el contenido de la web en idiomas diferentes al inglés, y de regiones no occidentales.

This really is a fascinating collection. You can search it by geographic region, time period, topic, holding institution, and type of item. While looking  you’ll find old photographs, curated videos, detailed explanations of the items, and links to share these treasures through some of the most commons web 2.0 venues, such as Facebook and Twitter.

Esta realmente es una colección fascinante. Se puede buscar por región geográfica, período de tiempo, tema, institución, y el tipo de elemento. Mientras ojea la colección encontrará fotografías viejas, videos, explicaciones detalladas de los artículos, y enlaces pare compartir estos tesoros a través de algunos de los más comunes sitios web 2.0, tales como Facebook y Twitter.

You can read the full review I wrote about this project on October 18, 2007 here. And an article from the Guardian about the release here.

Usted puede leer la revisión completa que escribí acerca de este proyecto el 18 de octubre de 2007 aquí. Y un artículo de The Guardian aquí.

The chigüiros above are part of the collection titled “Through the Brazilian Wilderness, by Theodore Roosevelt.”

Los chigüiros en la fotografía son parte de la colección titulada “A través del desierto de Brasil, por Theodore Roosevelt”.

Share and Enjoy

Information on Migratory Birds Needs Help Entering the Digital Age

 - by Bilingual Librarian

migratingbirds

I just read about a call for help to assist in the saving of hundreds of years worth of information on birds’ migrating patters. The North American Bird Phenology Program has 6 million note cards, dating back to the 1880s sitting in a Basement in Virginia, which they need help converting into digital files. There’s a call for volunteers to help transcribe this information, which they explain can help scientists trace bird patters, which in turn can help explore patters in climate change. Volunteers are asked to take a 15 minute online tutorial, and are then given access to hundreds of these cards to be manually transcribed into a database. Volunteers can work from the comfort of their home while helping preserve this information. If you wish to help, here’s the contact link.

Turns out that there is a World Migratory Bird Day to be held during May 9 – 10. Learn more about the event here.

You can read more about this project from an article in Wired.

Image info.

Share and Enjoy

Financial Advice at the Library?

 - by Bilingual Librarian

Financial advice at the public library? Apparently so. As unstable and scary as the financial landscape appears these days all of us seem to be looking for advice where we can find it. Smart investing@your library® initiative, a partnership between FINRA (Financial Industry Regulatory Authority) Investor Education Foundation and ALA (American Library Association) has established a number of grants to help libraries establish programs that will help the community learn about the economy. And let’s be clear, the librarians establishing these programs are not going to tell you what stock to buy, but they will help you learn about the larger system at play, how to keep track of new developments, and other general trends.

FINRA believes public libraries are an obvious place for these programs because they can reach so many people in the community, and so far the programs are getting good reviews. Newton Public Library, in Newton, MA used their grant money to set up a retirement planning club for women, back in 2008. The group initially provided a space for women of all ages to get together and discuss the larger economic situation, talk about the options they had, and serve as a support group to each other. Over time, the group has continued to grow, now including a number of men as well.

Interestingly these grant were started over two years ago, appearing to have been ahead of the curve which brought us this crisis. During 2009 this partnership has invested $882,000 in grants which were be offered to 12 recipients, who in turn have established different programs, some geared towards women, immigrant families, youth, seniors, or low-income families;

For a more information about this program you can read or listen to a report of NPR’s Your Money, visit the FINRA website, or read their 2009 press release on this program.

¿Asesoramiento financiero en la biblioteca pública? Parece que sí. Como lo inestable y aterrador del panorama financiero en estos días todos parecen estar buscando consejos donde quiera que los podemos encontrar. La inversión Smart investing@your library®, una asociación entre FINRA (Financial Industry Regulatory Authority) Investor Education Foundation y ALA (American Library Association) ha establecido una serie de subvenciones para ayudar a las bibliotecas de establecer programas que ayuden a la comunidad a aprender acerca de la economía. Y seamos claros, los bibliotecarios que crearon estos programas no van a decirle como jugar la bolsa de valores, pero le ayudaran a aprender sobre el sistema financiero en general, cómo realizar un seguimiento de nuevos desarrollos, y otras tendencias generales.

FINRA cree que las bibliotecas públicas son un lugar obvio para estos programas, ya que pueden llegar a gran parte de la comunidad y hasta ahora los programas que están recibiendo buena críticas. En el 2008 la Biblioteca Pública de Newton en Newton MA utilizo su dinero de la subvención para crear un club de la planificación para mujeres jubiladas. Al principio el grupo era un espacio donde mujeres de todas las edades se podían reunir y hablar sobre economía y finanzas, además de servir como espacio de apoyo entre ellas. Con el tiempo, el grupo ha seguido creciendo, y ahora incluyen un número de hombres.

Es interesante que estas subvenciones se iniciaran hace dos años, al parecen anticipando esta crisis. En el 2009 esta asociación ha invertido 882.000 dólares en donaciones que fueron a ofrecer a 12 beneficiarios, que a su vez han creado diferentes programas algunos orientados hacia las mujeres, las familias de inmigrantes, jóvenes, personas mayores, o familias de bajos ingresos;

Para más información sobre este programa puede leer o escuchar un informe del programa Your Money de NPR, visitar el sitio web de FINRA, o leer su comunicado de prensa del 2009 sobre este programa.

Share and Enjoy

Prado Artwork Available Through Google Earth

 - by Bilingual Librarian

I really enjoyed my visit to the Prado Museum back in 2001 and was delighted to find out that the museum and Google have formed a partnership to make 14 of the museum’s holdings available to the world for free and up close and personal. What the project does is provide users very detailed views of certain masterpieces, offering images with resolutions of 14,000 megapixel. This allows used to get so close you will be able to see the brush strokes. Some of the art work includes pieces by Francisco de Goya, Diego Velázquez, Peter Paul Rubens, and Heironymus Bosch.

The Prado’s director explain that the museum allowed for the digital files to be created because it they would provide another tool to check the quality of restorations done on the original pieces. And as of right now there appears to be no other similar projects, in the works, with other museums.

You can download Google Earth here, and visit the Prado’s website here. You can read an article from the Guardian on the subject matter here, and you can read the Prado’s news release on the project here.

Image; Immaculate Conception by Giovanni Battista Tiepolo.

Cuando estuve en España en el 2001, realmente disfrute mi visita al Prado, y ahora me entero que el museo se ha unido a Google para traernos 14 de sus obras, que estarán a la disposición del mundo, completamente gratis. El proyecto nos ofrece acércanos a estas obras de una manera que nisiquiera es posible visitando el museo. La imágenes tiene una resolución de 14.000 megapíxeles, y a tal resolución podremos ver hasta las pinceladas que cada maestro. Este proyecto incluye obras de Francisco de Goya, Diego Velázquez, Peter Paul Rubens, y Hieronymus Bosch.

El director del Prado explico que el museo permitió que se hicieran estas imágenes por que ellas permitirían evaluar la calidad de las restauraciones que se han hecho a estas obras. Pero por ahora, no hay signos de que Google tiene planes de duplicar este proyecto con otros de los museos del mundo.

Usted podrá descargar Google Earth aquí, y podrá visitar el sitio web del Prado aquí. También podrá leer un articulo del Guardian sobre el asunto aquí, y encontrara el comunicado de prensa del museo aquí.

Imagen: Inmaculada Concepción, de Giovanni Battista Tiepolo.

Share and Enjoy

Academic Earth

 - by Bilingual Librarian

I just ran into the site Academic Earth and was fascinated to find entire academic lectures available for free! The site is a collaboration between a number of prestigious American universities, each one sharing one or more videos of a lecture taught on their campus. Lectures can be search by subject, university, and instructor.

Looking though the site you will notice that some subject are more heavily loaded than others. There are quite a few lectures in the field of astronomy, but only three lectures under history.

The project reminds me of the OpenCourseWare project, a consortium that provides lectures and other educational material absolutely for free from universities around the world.

Happy Learning!

Acabo de tropezarme con el sitio Academic Earth, y quede fascinada al encontrar una cantidad de charlas académicas a disposición de todos y ¡gratis! El sitio es una colaboración entre un número de instituciones académicas bastante prestigiosas en EEUU, cada una compartiendo uno o mas videos de charlas ofrecidas en su institución. Las charlas se pueden buscar por medio de búsquedas de tema, universidad y profesor.

Mirando el sitio me doy cuenta de que algunos temas tienen una cantidad de videos, y otros muy pocos. Hay una cantidad de charlas sobre astronomía, pero solo tres sobre historia.

Este proyecto me recuerda al proyecto de OpenCourseWare, un consorcio de charlas y material educativo completamente originando de universidades alrededor del mundo, todo completamente gratis y al alcance de quien tenga acceso al Internet.

Share and Enjoy